Imagine como é curioso um livro clássico da nossa literatura integrar o currículo das escolas chinesas? O Meu Pé de Laranja Lima, obra escrita por José Mauro de Vasconcelos em 1968, ultrapassou fronteiras e hoje emociona milhares de leitores no Oriente, especialmente na China, onde vendeu mais de 400 mil exemplares e foi incluído nas listas de leitura das escolas de ensino médio e fundamental.
A narrativa de Zezé, um menino brasileiro que encontra consolo e amizade em uma laranjeira, ressoa profundamente com os leitores chineses por abordar temas universais, como a educação, a relação entre pais e filhos, e o valor do entendimento e do respeito às emoções das crianças. Em um país onde a disciplina e a busca pela excelência são fortemente valorizadas, o livro propõe uma reflexão sobre os métodos de educação, sugerindo que, além de cobranças, as crianças precisam de apoio emocional e empatia para desenvolver seu potencial.
A tradutora Wei Ling, que trabalhou na edição chinesa do livro, destaca que muitos pais chineses se veem na figura do pai de Zezé, rigoroso e exigente, mas se inspiram na ternura e na compreensão que Portuga oferece ao menino. Esse contraste de perspectivas faz com que a obra seja mais que uma simples leitura: é uma oportunidade de reflexão para pais, educadores e jovens sobre as diversas formas de apoio que podemos oferecer às crianças para que cresçam em ambientes de respeito e compreensão.
A história de Zezé nos lembra que educação é mais do que ensinar conteúdos: é também escutar, acolher e compreender as necessidades emocionais dos alunos. Ver um livro brasileiro contribuir para essa discussão em outra cultura é um testemunho da força da literatura em promover valores universais, unindo diferentes povos em torno de uma visão mais humana e acolhedora da educação.
Nenhum comentário:
Postar um comentário